No exact translation found for صفحة الغلاف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صفحة الغلاف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dejó de ser una imputación... ...desde que existen fotos de eso en primera plana, Ben.
    توقفت عن كونها إدعائات حيث أصبحت صوراً على صفحة الغلاف
  • El orden del día queda modificado de la siguiente manera:
    بند جدول الأعمال في صفحة الغلاف وفي الصفحة الأولى ينبغي أن يكون نصه كما يلي:
  • La cubierta, con formato estándar, representa un instrumento útil para la presentación de esas solicitudes.
    إن صفحة الغلاف، وهي استئمارة نموذجية، تشكل أداة مفيدة لتقديم تلك الطلبات.
  • Por consiguiente, en lo sucesivo sólo será necesario presentar la nueva hoja de resumen, la página de cobertura y los formularios en los que figuren datos nuevos.
    وعليه، ينبغي أن يكتفي في المستقبل بتقديم صحيفة الموجز، وصفحة الغلاف والنماذج التي تتضمن معلومات جديدة.
  • En la portada deberán figurar, bajo esa signatura, la fecha y el idioma o los idiomas en que se presenta el documento.
    وينبغي أن يبين على صفحة الغلاف أيضا، تحت ذلك الرمز، تاريخ التقديم ولغته (أو لغاته).
  • d) Todos los documentos que remitan las Partes con información confidencial se marcarán claramente con una portada que diga "Confidencial".
    (د) تُميز جميع الوثائق المقدمة من الأطراف والتي تحتوي على معلومات سرية بوضوح بوضع علامة "سرية" في صفحة الغلاف؛(3)
  • Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
    وبالإضافة إلى ذلك، قدمت صفحة غلاف كوسيلة تيسير الإبلاغ على الدول الأطراف التي لا تتغير معلوماتها بشأن الشفافية تغيراً كبيرا - إذا حدث على الإطلاق - من سنة إلى أخرى.
  • A fin de identificar correctamente los documentos nacionales como documentos de antecedentes del 11º Congreso, deberá indicarse claramente la signatura A/CONF.203/G/(seguida del nombre del país) en el extremo superior derecho de la portada.
    وبغية التعرف السليم على الورقات الوطنية المرسلة إلى المؤتمر كوثائق خلفية للمؤتمر الحادي عشر، ينبغي أن تحمل الورقات الرمز A/CONF.203/G/(يليه اسم البلد)، مكتوبا بشكل واضح على الزاوية اليمنى العليا من صفحة الغلاف.
  • Por lo tanto, los Estados Partes pueden en lo sucesivo indicar simplemente en la hoja recapitulativa que algunos datos no han experimentado cambios con respecto al año precedente, con lo que sólo deben presentar la nueva hoja recapitulativa, la portada y los formularios que contengan nueva información.
    وبالتالي، بإمكان الدول الأطراف أن تكتفي الآن بالإشارة في الصفحة التلخيصية إلى أن بعض المعلومات لا تختلف عن السنة السابقة. وعليه، يمكن الاقتصار على تقديم الملخص الجديد، وصفحة الغلاف، والنماذج التي تتضمن معلومات جديدة.
  • Durante el período examinado, la revista Africa Renewal (anteriormente, Africa Recovery), publicada por el Departamento en francés e inglés, incluyó más de 30 artículos sobre temas de derechos humanos en África, como los derechos de los pueblos indígenas y de las personas que tienen el VIH/SIDA; un artículo de portada sobre el modo en que la nueva Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos fortalecerá la labor de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y promoverá el principal manifiesto de derechos humanos del continente, la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, y otros artículos sobre la labor realizada para lograr la igualdad entre hombres y mujeres, las violaciones de los derechos humanos en el Sudán y, con motivo del décimo aniversario del genocidio en Rwanda, el desafío del Secretario General a la comunidad internacional para que adopte medidas a fin de evitar nuevos genocidios en ninguna parte del mundo.
    وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، احتوت مجلة "النهضة الأفريقية" (Africa Renewal) (التي كانت تسمى سابقاً Africa Recovery) التي تنتجها إدارة شؤون الإعلام بالإنكليزيـة والفرنسيـة، علـى أكثر من 30 مقالاً تتعلق بحقوق الإنسان في أفريقيا بشأن مواضيع مثل حقوق الشعوب الأصلية والشعوب المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسبة (الإيدز). ونُشر تحقيق - أُشير إليه على صفحة الغلاف - عن الكيفية التي يمكن بها للمحكمة الأفريقية الجديدة لحقوق الإنسان والشعوب أن تعزز أعمال اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وأن تروج لبيان حقوق الإنسان الرئيسي بالقارة وهو الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.